Mình đã dùng i18n, và một số modules cộng thêm của nó và cài gói bản dich vi, nhưng mình vẫn không tìm ra cách để dịch được một Block hay một content từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Hồng có thể giúp mình không?
Đúng là có thể quản lý tác vụ này nhưng khi tui dung cck để tạo một content type mới, add thêm một vài field thì i18n dường như không có tác dụng trên nhưng field add thêm. Đó là tui dùng chức năng Tranlate (bên cạnh nút edit bài). Những field mắc định thì dịch được những field thêm vào thì không thể dịch. Như vậy Hồng có biết đó là lỗi gi không ? (Khi tạo kiểu nội dung Thái đã đánh dấu chọn hết các field trong phần Synchronize translations rồi mà vẫn chỗ dịch chỗ không).
Mọi thứ đã Ok, nói chung tìm cách để vá víu thì cũng được nhưng e đó không phải là cách. Cái I18n này hay thì hay thiệt nhưng thật sự quản lý Thái thấy không hay lắm, giống như mỗi bản dịch được lưu ra thành các node riêng biệt, như vậy thực tế không phải là dịch mà là làm node mới, mặc sù đã quản lý tiến trình rất tốt nhưng đã là đa ngôn ngữ phải thật sự dịch, cho người ta các chức năng sử dụng file .po trong nội dung. Không biết Thái góp ý vậy người ta có chịu nghe không ? Thậm chí I18n không có tác dụng trên view !..!! hic hic
Hello anh hai, anh hai nghĩ đến cách tổ chức db sẽ hiểu tại sao người ta làm vậy thôi, thưa anh hai. Và views thì có tính năng để lọc ngôn ngữ luôn thưa anh hai, anh hai xem lại đi, trách người ta tội nghiệp.
Chào bạn TH!
CHo mình hỏi làm sao dịch được những vocabulary do mình tạo ra.
Ví dụ dv tính năng ubercart những từ catalog hệ thống đã định nghĩa thì mình dịch được. Nhưng khi mình add thêm 1 vocaburary mới , sao đó dịch trực tiếp trên web nhưng vẫn không show được tiếng việt.
Có cách nào dịch được không vậy bạn ???
Comments
Các content thì ok
Mình đã dịch được các content rồi, nhưng phần block thì bó tay !!
I18N có module để quản lý tác
I18N có module để quản lý tác vụ này. Try it.
Đúng là có thể quản lý tác vụ
Đúng là có thể quản lý tác vụ này nhưng khi tui dung cck để tạo một content type mới, add thêm một vài field thì i18n dường như không có tác dụng trên nhưng field add thêm. Đó là tui dùng chức năng Tranlate (bên cạnh nút edit bài). Những field mắc định thì dịch được những field thêm vào thì không thể dịch. Như vậy Hồng có biết đó là lỗi gi không ? (Khi tạo kiểu nội dung Thái đã đánh dấu chọn hết các field trong phần Synchronize translations rồi mà vẫn chỗ dịch chỗ không).
Tính năng dịch field đã được
Tính năng dịch field đã được đưa vào Drupal 7 core: http://drupal.org/node/367595
Không phải bug, mà là tính
Không phải bug, mà là tính năng làm chưa tới. Thái sponsor cho họ làm đi? http://www.tecnomeme.it/appunti_web/drupal-how-translate-single-cck-fiel...
The Hong
Mọi thứ đã Ok, nói chung tìm
Mọi thứ đã Ok, nói chung tìm cách để vá víu thì cũng được nhưng e đó không phải là cách. Cái I18n này hay thì hay thiệt nhưng thật sự quản lý Thái thấy không hay lắm, giống như mỗi bản dịch được lưu ra thành các node riêng biệt, như vậy thực tế không phải là dịch mà là làm node mới, mặc sù đã quản lý tiến trình rất tốt nhưng đã là đa ngôn ngữ phải thật sự dịch, cho người ta các chức năng sử dụng file .po trong nội dung. Không biết Thái góp ý vậy người ta có chịu nghe không ? Thậm chí I18n không có tác dụng trên view !..!! hic hic
Hello anh hai, anh hai nghĩ
Hello anh hai, anh hai nghĩ đến cách tổ chức db sẽ hiểu tại sao người ta làm vậy thôi, thưa anh hai. Và views thì có tính năng để lọc ngôn ngữ luôn thưa anh hai, anh hai xem lại đi, trách người ta tội nghiệp.
Thế Hồng
không dịch được những từ do user define
Chào bạn TH!
CHo mình hỏi làm sao dịch được những vocabulary do mình tạo ra.
Ví dụ dv tính năng ubercart những từ catalog hệ thống đã định nghĩa thì mình dịch được. Nhưng khi mình add thêm 1 vocaburary mới , sao đó dịch trực tiếp trên web nhưng vẫn không show được tiếng việt.
Có cách nào dịch được không vậy bạn ???
Post new comment